Keine exakte Übersetzung gefunden für دعم العمل الحر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch دعم العمل الحر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Deben prever préstamos y apoyo para el empleo por cuenta propia y crear empleo en los sectores técnicos, además de programas de ayuda a los grupos vulnerables de jóvenes que buscan empleo.
    ومن الضروري تقديم منح ودعم للعمل الحر وخلق الوظائف في ميادين تقنية فضلا عن برامج لمساعدة الفئات الضعيفة من الشباب التي تسعى إلى الحصول على عمل.
  • • El establecimiento y mantenimiento de una base de datos sobre la lucha contra el terrorismo a la que puedan acceder los países que realizan actividades de lucha contra el terrorismo.
    - المنظمات المتعددة الآفاق يجب أن تستمر في تقديم الدعم لضمان حرية ونزاهة العمليات الانتخابية حول العالم.
  • El Japón, por su parte, ha adoptado las medidas necesarias para garantizar que continúen las actividades de los buques de sus Fuerzas de Legítima Defensa que están proporcionando apoyo desde el mar a la Operación Libertad Duradera de la coalición que —junto con la FIAS— está ayudando a mejorar la seguridad en el Afganistán.
    واليابان، من جانبها، اتخذت الخطوات اللازمة لضمان مواصلة أنشطة سفنها التابعة لقوات الدفاع عن النفس التي تقدم الدعم البحري لتحالف عملية الحرية الدائمة، العاملة بالتعاون مع القوة الدولية للمساعدة الأمنية على تحسين الأمن في أفغانستان.
  • El Gobierno y la mayoría de las municipalidades incrementaron considerablemente el apoyo oficial al retorno (objetivo prioritario) y pusieron en marcha un programa de promoción de amplio alcance (objetivo prioritario) con el fin de consolidar y apoyar la libertad de circulación, el retorno, el diálogo y el fomento de la tolerancia.
    أحدثت الحكومة ومعظم البلديات زيادة كبيرة في الدعم الرسمي لعمليات العودة (من الأولويات)، وقامت ببرنامج توعية واسعة النطاق (من الأولويات) ترمي إلى تعزيز ودعم حرية التنقل وعمليات العودة والحوار وبناء التسامح.
  • Se trata de un planteamiento en el cual la asistencia para el desarrollo y la lucha contra la inseguridad se apoyen en los esfuerzos de los países más desarrollados dirigidos a abrir sus mercados, fomentar los flujos de inversión extranjera directa y las transferencias de tecnología, así como a apoyar las iniciativas del sector privado y el empresarial: un planteamiento íntegro en el que los ricos y los pobres sean conscientes de que son propietarios conjuntos de este planeta, cuyo destino está en nuestras manos.
    إنه نهج يتم من خلاله دعم المساعدة الإنمائية والكفاح ضد انعدام الأمن بواسطة الجهود التي تبذلها البلدان الأكثر تقدما لفتح أسواقها، وتشجيع تدفق الاستثمارات الأجنبية مباشرة وتحويل التكنولوجيا ودعم القطاع الخاص ومبادرات العمل الحر: نهج شامل يفهم من خلاله الأغنياء والفقراء أنهم يتقاسمون ملكية هذا الكوكب وأن مصيرنا في أيادينا.